紀錄片配音有哪些東西比較重要呢?讀懂很重要:有一些紀錄片,因為題材或語言準確度等原因,解說詞是有些拗口的。越是這樣,就越需要讀懂、吃透,用自己的重音、停頓來緩解解說內(nèi)容與觀眾理解力之間的溝壑。畢竟紀錄片不是看書,可以反復的看一句直到看懂。如果配音員自己都讀不懂,就別指望別人聽懂啦!還有就是文字親和力,要看懂導演的布局設(shè)計與撰稿的措辭。我們常說長篇難讀,其實難是難在整體布局上。這需要情緒控制力和對自我聲音狀態(tài)的了解。掌握全局而逐步釋放,要研究觀眾對下一秒的“期待”,要和導演一起,讓觀眾陷入未曾察覺的設(shè)計感。什么樣的聲音合適紀錄片配音?江蘇品質(zhì)紀錄片配音行業(yè)
政論片,它往往就經(jīng)濟、文化等領(lǐng)域中的某一現(xiàn)象、某一觀點、某一熱點,作為探討的內(nèi)容。創(chuàng)作者有明確的觀點與見解,并將此,集中體現(xiàn)于相對完整的解說詞中,畫面多為相應內(nèi)容的形象展示,畫面圖像并不全是即時拍攝的,引用相當數(shù)量的影視資料及圖片、圖表用以說明問題。解說與畫面的關(guān)系多不緊密。紀錄片配音在這類片子中,解說詞的作用大多重于畫面語言和其他創(chuàng)作元素,解說是主導,解說充滿哲理性和思辨性,有很強的邏輯力,有的還很有藝術(shù)性。解說除去對有關(guān)事實的敘述、分析以外,主要是議論。由于解說具有明理性與論述感,便形成“議論型”的解說樣式。江蘇品質(zhì)紀錄片配音行業(yè)紀錄片導演一般如何選記錄配音員?
紀錄片《舌尖上的中國-1》、《汽車百年》、《超級工程》、《南海一號》、《華爾街》、《CHINA瓷》等作品的音樂均出自他之手。這篇發(fā)章是他在《聲音的重量》紀錄片配音研討會上的發(fā)言提綱,對紀錄片配音有現(xiàn)實的指導意義。配音員,是一個演員,是代替編導進行語言表達的一個影片“親歷者”。我們常說要說人話,其實就是要像正常人一樣說話,自然的表達。有些時候,你只需要比編導和撰稿說話音色“好聽”一些,表達方式“豐富”一些,重點“明確”一些,而不需要把自己的姿態(tài)端的很高。在大部分時候,不要和觀眾說話區(qū)別太大,要讓觀眾愛聽,不要讓觀眾察覺到你,甚至有模仿欲,而總是不能超過你。
電視紀錄片配音即電視專題片的創(chuàng)作一般比較靈活,危度多樣,內(nèi)容豐富,因而。有時,功力不足的解說者對片子基調(diào)的把握與體現(xiàn)有一定困難,而基調(diào)的準確,對一部片子的解說成功至關(guān)重要。誠然,基調(diào)的形成有兩部分內(nèi)容:一是思想感情的色彩,二是表達用聲的色彩,二者缺一不可。前者的形成主要來源于對片子立意的把握。比如,有一次一位地方電視臺的播音員講她們臺作了一部抗洪搶險的片子,其中既有軍民協(xié)力抗洪搶險的鏡頭,也有受災慘重的畫面,她問應當用什么基調(diào)來表達?這就要看片子的目的了,如果是贊揚每到關(guān)鍵時刻都會挺身而出,或是表現(xiàn)中國人堅韌不拔的精神,應當用積極、贊揚的基調(diào)來表達。 紀實紀錄片配音的語言通常較為樸實、通俗、貼近人們的日常生活。
有的紀錄片配音為了強調(diào)所謂的客觀、自然地陳述,在表達上追求無重音、無感情的狀態(tài),一味地平淡表述。這種解說初聽起來似乎形式新穎,讓位畫面且不失韻味,陷人怪圈,忽視表達技巧,忽視真切感受,甚至不能發(fā)揮有聲語言在電視紀錄片中的作用,形式大于內(nèi)容的表達是不可取的。例如:從那里到北方草原,直線距離一千多公里,運糧的隊伍要兩次穿越太行山,至少三次渡過黃河。史書上記載,從出發(fā)地到目的地,平均每浦耗192石糧食才能剩下一石供應。這段畫面是用動畫來表現(xiàn)的,沒有音樂,所以解說很明顯比之前要生動形象。由于畫面無法清楚地體現(xiàn)出“兩次”和“三次”,解說這些關(guān)鍵詞的時候,可以采用重讀的方法,表現(xiàn)出運糧的艱辛。紀錄片配音技巧有哪些呢?湖北一對一紀錄片配音較快15分鐘出成品
紀錄片配音的配音平臺有哪些呢?江蘇品質(zhì)紀錄片配音行業(yè)
科教記錄片配音,它包括科技、衛(wèi)生、文體、生活等各個領(lǐng)域的知識與教育。這類片子往往將各種需要講解、表現(xiàn)的事物和需要闡明的道理,采用動畫、特技等超現(xiàn)實手法以及片中人物的實際操作演習,將所要涉及的事物清楚地展現(xiàn)出來。而大量的原理、運用等知識卻需解說來講解。因此,在這類片子中,畫面與解說也是互補性的。由于科教片解說以講解說明為主,因而,它的表達樣式為“講解型”?!爸v解型”的解說表達特點是:用聲平緩、語言穩(wěn)實、質(zhì)樸。由于科教片大多內(nèi)容比較枯燥,因此,解說更需要增強其語言的生動性、形象性和興味感,以使人更好地接受其內(nèi)容。科教片的解說,不宜太揚、太飄、太快,要讓人聽得清楚明白、有興。同時,解說不需太多感彩,但需耐心、熱情、內(nèi)行。比如,解說一部教人們打太極拳的體育知識片,解說者不但要弄懂并內(nèi)行、生動地介紹片中的內(nèi)容,還應在語言中注入肢體感、運動感,體現(xiàn)其方位、動勢,顯示解說者的內(nèi)行、有興味。同時,也不枯燥。除此之外,產(chǎn)品介紹等商業(yè)、生產(chǎn)片,以及知識片等的解說,也同樣適用。 江蘇品質(zhì)紀錄片配音行業(yè)
南京市南淵文化傳媒有限公司主要經(jīng)營范圍是傳媒、廣電,擁有一支專業(yè)技術(shù)團隊和良好的市場口碑。南淵傳媒致力于為客戶提供良好的南淵配音,宣傳片配音,專題片配音,配音,一切以用戶需求為中心,深受廣大客戶的歡迎。公司將不斷增強企業(yè)重點競爭力,努力學習行業(yè)知識,遵守行業(yè)規(guī)范,植根于傳媒、廣電行業(yè)的發(fā)展。在社會各界的鼎力支持下,持續(xù)創(chuàng)新,不斷鑄造***服務(wù)體驗,為客戶成功提供堅實有力的支持。